中山大学为什么被称为双鸭山大学的出处是哪里 双鸭山大学翻译作者“云湖浪子YZ25T”张永铭个人资料详细信息
青青/2017-06-26 17:12/ 分类:衣食
今天中山大学的校徽被玩坏了!原因就是因为微博上走红的一张截图将中山大学Sun Yat-sen University翻译成了双鸭山大学,于是人才辈出,各种中山大学的校徽都变成了双鸭山大学。中山大学为什么被称为双鸭山大学的出处是哪里?随后写出双鸭山大学翻译的作者也出面了。下面为大家带来双鸭山大学翻译作者“云湖浪子YZ25T”张永铭个人资料详细信息。
近日,一本书中作者将"Sun Yat-sen University"(@中山大学 )译为"双鸭山大学"成功地吸引了网友注意,各路大神纷纷出手,中大校徽被玩坏。从此,中山大学的学生不仅要辟谣,"我校不在中山不在南京",还要加一句"我们不在黑龙江"。终于,中大校徽设计者姚友毅副教授也"忍无可忍",设计了“双鸭山大学”校徽…
微博上一本书的截图出现了这样一段话:“1984年出生在中国广东省广州市,父母是双鸭山大学(Sun Yat-sen University)的老师。五岁那年夏天,随父母去了香港,后来全家移民新加坡。中国清华大学本科和硕士毕业,新加坡南洋理工大学博士毕业,现在香港中文大学任助理教授。”
注意没?双鸭山大学(Sun Yat-sen University)被划了红色重点。
地理成绩优秀的同学表示难道是黑龙江省东北部双鸭山市的大学?然而再看这所大学的英文名Sun Yat-sen University,这不是广州中山大学的英文名吗?
版权声明 本文来源于网络,著作权归原作者所有,如果侵犯了您的权益,请及时与我们联系,我们会立即删除!
扩展阅读:
推荐文章
Recommend article热门文章
HOT NEWS